Logo

Rahvariideid on kombeks kanda pidulike ja tähtsamate sündmuste puhul. Kollektsioon „Üüke“ on loodud pidulikus kaasaegsemas võtmes EV100 puhul sidumaks kunagisi traditsioone nüüdisajaga.

Üheks põhijooneks on vöödega kokku tõmmatud neidude pihad, nagu tõmmati seelikud tugevasti ümber piha kirivöödega, et oleks rohkem jõudu raskeid talutöid teha. Kirivöödest on saadud inspiratsiooni ka mustrite loomisel, muidugi omas võtmes.

Teksapüksid ei puudu tänapäeval kellegi riidekapist. Aga tahes-tahtmata need kuluvad ja tuleb asendada uutega. Et vahva, aga ka populaarse materjali eluiga pikendada, on kantud teksad saanud kollektsioonis uue elu triibuseeliku ning paljude lilleõite näol.

Üldine värvigamma on otseselt mõjutatud Sandra Urvaku fotost Käina neiu paastu riietes.


*Üüke – Karksi kandis vöö / kirivöö


Detailid:
Kõik vööd on käsitsi tikitud või punutud mustrisse. Samuti on pluusidele tikitud helmestega ornamente.

Kasutatud on üle saja masinaga tikitud teksa-lille, mida võib näha nii vöödel kui seelikutel.

"Triibuseeliku" valmistamiseks on kasutatud üle tosina teksapaari, mis olid teel prügikasti. Iga triip on omamoodi tehnikaga loodud.

Komplektid on kihilised nagu rahvariideidki kantakse: alusseelik/püksid, tüllseelik, seelik/kleit, pluus, põll, vöö.

Kirke on vana eesti nimi, mis minu jaoks iseloomustab tagasihoidlikku, rõõmsameelset ja sõbralikku tüdrukut. Inimestel on alati kiire elades suurtes linnades ja üritades teenida suurt raha. Kuid milleks? Raha ei ole kõige tähtsam siin maailmas. Kõige tähtsamaks peaksid olema pere ja juured. Igaüks peaks teadma, kust ta pärit on. Kollektsiooni tegemisel uurisin oma maakonna rahvariideid ja kasutasin mustrit ühelt Pöide kirivöölt. Pöidest on pärit ka minu isa esivanemad. Materjalidena kasutasin nahka, linast kangast ning sametit. Nööbid ja punutud paelad on tehtud nahast. Pöide muster on samuti nahale põletatud. Volüümi andmiseks on kasutatud tülli. Modellid kõndisid „pool-pasteldes“.

Sõnal „king“ on kaks tähendust: eesti keeles tähendab see jalanõud, inglise keeles aga kuningat. Eesti keelse tähendus tähistab seda, et 2 paari kingi on kollektsioonis käsitsi valmistatud. Uganda viitab sellele, et inspiratsiooni on saadud Mustast Mandrist. King of Uganda olles inglise keelses tähenduses viitab Ugandas toimuvatele probleemidele: kodusõda, lapssõdurid jne. Selle kollektsiooni loomisel oli tahtmine proovida väheke teistsugust lähenemist, et enne olid olemas kangad ning seejärel tulid ideed. Valisin oranži villase kanga, kuna selle omaduseks oli plisseerimise võimalus, mida tahtsin proovida. Selle juurde tulid punane ja kollane pits, pruun villane kangas, tumesinine kergelt läbipaistev šifoon ning lilleline šifoon. Aksessuaarid on tehtud puidust helmestest, 4 eri värvi nahast, nöörist ning juurde pandud kuldseid detaile. Antud kollektsiooni valmistamise kohta on tehtud ka uurimistöö, milles uuriti kahte teemat: plisseerimine – ajalugu, erinevad tüübid ja tehnikad – ning kingad – ajalugu, areng ning valmistamise tehnoloogia. Kingade valmistamist õppisin kohalikult kingsepalt.

Kui saabub öö ja enamus meist magavad, ärkab maailm, mida silmaga pole võimalik näha. Maagiline, müstiline, kaunis, kuid samal ajal veidi hirmutav, pimedus... öö... unenäod... fantaasiad, rahu, harmoonia, teadmatus... las see kannab sind... unelõng kudumas end lugudeks, kaunistades seda imeliste mustritega... lenda, ole vaba, kuna öös on asju. -Öölased (Noctuidae) on putukate sugukond liblikaliste seltsis. See on väga suur sugukond, kus on kokku umbes 25 000 liiki. Enamiku liikide valmikutel on paks keha ja kitsad tiivad ning nad on öise aktiivsusega. Röövikud on enamasti paljad. Euroopas elab öölasi 1104 liiki, Eestis 341 liiki. Materjalidena kasutati läbikumavat beeži ning musta šifooni, tulekindlat mustriga kangast ning beeži trikotaaži. Kasutatud on ka heegeldatud rõngaid ning lehekujulisi dekoratsioone, samuti tikandeid.

Kollektsioon „Katse nr ...“ on tehtud Eesti Kunstiakadeemia ERKI moeshow jaoks, mis otsib vau-efekti. Minu eesmärgiks selle kollektsiooni loomisel oli leida poest kõige odavamad materjalid ning lasta kätel midagi luua. Kasutades erinevaid materjale, imiteerides masstootmise odavust, ajutisust ja ebapraktilisust (kannad paar korda ning toode pole enam vormis ega moes) lõin katse eksitus meetodil kollektsiooni, mis loodetavasti tekitab emotsioone ning äratab publikus huvi. Kõik, mis hiilgab, pole kuld!

Kollektsioon on inspireeritud muusikast ja muusikakoolis käimisest, mõne instrumendi õppimisest. Kollektsioonis on kasutatud kuldseid detaile ning käsitsi valmistatud tikandeid. Samuti on riietele maalitud tekstiilivärviga kujundeid. Nurklikele raglaanvarrukatele lisaks on seelikute vormide moodustamiseks kasutatud muusikainstrumentidekujulisi lõikeid. Pükste puhul on lähtutud klassikalistele teksapükstele ja nende detailidele.

Kollektsioon „Warmth of Heritage“on inspireeritud Muhu naiste käsitööoskusest. Nende oskused tulevad kõige paremini esile kui vaadata Muhu rahvarõivaid - väidetavalt ühed ilusaimad Eestis. Võib tunduda, et tolleaegsed rahvariide kostüümid näevad välja kõik ühesugused, ent iga komplekt on ainulaadne oma tikandite ja detailidega ning peegeldab tema omaniku fantaasiat ja käsitöö meisterlikkust. See käsitöömeisterlikkus pärandatakse edasi põlvest põlve oma järeltulijatele. Need oskused hoiavad põlvkondi omavahel seotuna ja ei lase traditioonidel hääbuda. Kollektsiooni kavandades kasutas autor lapse proportsioone, mis said hiljem kohandatud täiskasvanu proportsioonidele. Sel viisil tekkis seos laste ja esivanemate vahel, ning moodustusid rõivastele huvitavad vormid ja proportsioonid. Värvid on inspireeritud Konrad Mäe ja Nikolai Triigi maalide värvipaletist. Huvitavaid ja erksaid värvikombinatsioone kasutasid ka Muhu naised. Kollektsioonis on hoitud lihtsamat joont, oli ju vanastigi elu lihtne - inimesed olid vaesed ja neil polnud palju. Materjalid on peamiselt pehmed ja soojad, nagu Muhu vanaema kallistus.

Kollektsiooni idee sai alguse 15.-16.sajandi Portugali maadeavastajate lugudest. Ookean on alati eksisteerinud peites endas palju müsteeriume, kihte, varandusi, saladusi ja palju muud. Oma jõudu näidates võib ookean olla karm ja ohtlik, kuid peale tormi võib temast leida ilu ja rahu. See võib uputada laevu ning hukutada inimesi koos sellega, kuid on võimeline looma uusi rannajooni ning vormima kaunist ajupuitu. Kui mehed olid merel pidid maale jäänud naised endi eest ise seisma. Inspiratsioonina on uuritud tolle aja kuningannade rõivastust. Siluetid on mõjutatud ajalooliste kostüümide poolt, kuid on kaasaegse lähenemisega. Tume värvipalett tuleneb Portugali Isabeli ning Portugali kuninganna Aragoni Maria maalidest. Voodrid peidavad aga rõõmsamat emotsiooni laineliste õmblusservade ning erksa roosa ning kollase värvi näol. Valitud kangad annavad edasi siidist ja peegeldavat pinda satiini näol, mida täiendavad karvased ning paksemad kangad. “Beyond the horizon” tundub väliselt tume ja karm, kuid peidab endas palju värvilisemaid detaile kui esmapilgul tundub.

nurm ‹-e 22› ‹s›

1. põld, väli, kus külvikorra järgi kasvatatakse mingit vilja v. kultuurheina.Teeäärsele nurmele külvatakse sügisel rukis, see nurm läheb rukki alla. Kaks nurme on põldheina all. Olime nurmel rukist lõikamas, ristikheina kokku panemas. Talgulised tulid nurmelt lina kitkumast.

2. aas, (kuiv) rohumaa.Lapsed korjavad nurmel lilli. *Seal ehitame enestele rõõmsa onni rõõmsale, päevapoolsele nurmele ..  Tuglas.

allikas: [EKSS] "Eesti keele seletav sõnaraamat"

 

Viljapõld - on see ainult nurm, kus toodetakse toiduaineid, või on see maailm täis saladusi? Pealtnäha üksluine viljapõld peidab endas aga nii viljadžunglit latvades kui ka üllatavalt mitmekesist elu maapinnal ja ka mulla all. Suvisel ajal haaravad sametiselt lainetavad viljapõllud end lummatult imetlema, järgmisel hetkel sinavad nad rukkililledest ja kutsuvad möödujaid peatuma pakkudes ohtralt silmailu. Vili annab meile peamise toidulaua - võib öelda, et on eestlasele kui maapealne kuld.

 

Kollektsioon „NURM“ on inspiratsiooni saanud Eesti viljapõlludest. Kasutatud on rukkilille motiive nii laserlõikuse kui prindi kujul ning viljateri nii prindina kui ka kaunistusteks. Erilise efekti annavad aga päris teraviljataimed, mis on kasvatatud riiete ning aksessuaaride külge. Teiste seas võib materjalidest esile tuua karmi linase, mis juba ise lõhnab kui viljaait. Teemalt on kollektsioon eestlaslik, rõhutades inspiratsiooni saamist oma kodumaast.